Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

atr invar

  • 1 antibala(s)

    atr invar
    пуленепробива́емый

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > antibala(s)

  • 2 antibala(s)

    atr invar
    пуленепробива́емый

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > antibala(s)

  • 3 antigás

    atr invar
    противога́зовый; противохими́ческий; защи́тный

    careta, máscara antigás — противога́з

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > antigás

  • 4 cada

    atr invar antepos
    1) ка́ждый; вся́кий

    cada día — ка́ждый день; ежедне́вно

    cada tres meses — ка́ждые три ме́сяца; раз в три ме́сяца

    cada (vez) que...; cada (y) cuando (que)... — ка́ждый | вся́кий | раз, как...

    a cada paso — на ка́ждом шагу́ пр и перен; то и де́ло

    de cada año, día, mes — ежего́дный, ежедне́вный, ежеме́сячный

    2)

    cada cual, un|o; cada quien Ам; cada quisque — разг каждый, каждая; вся́кий, вся́кая; любой, любая

    a cada cual lo suyo — ка́ждому своё

    3)

    cada día, vez más, menos + adj, adv — (с ка́ждым днём) всё + сравнит (и + сравнит); чем да́льше, тем + сравнит

    cada vez más, mejor, menos, peor — всё бо́льше, лу́чше, ме́ньше, ху́же

    4) разг ирон тако́й...; тако́й, что будь здоро́в; ничего́ себе́

    dice cada cosa — он иногда́ тако́е ска́жет!..

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > cada

  • 5 ex

    atr invar antepos
    бы́вший; пре́жний; экс-

    es su ex novia — э́то - его́ пре́жняя неве́ста

    ex presidente — бы́вший президе́нт; экс-президе́нт

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > ex

  • 6 multiuso

    atr invar
    многоцелево́й; многоцелево́го назначе́ния

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > multiuso

  • 7 unisex

    atr invar
    ( об одежде) для мужчи́н и же́нщин; для обо́их поло́в; "унисе́кс"

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > unisex

  • 8 quitanieves

    1. atr invar
    снегоочисти́тельный; снегоубо́рочный
    2. m, invar tb

    máquina quitanieves — снегоочисти́тельная, снегоубо́рочная маши́на; снегоочисти́тель

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > quitanieves

  • 9 salvavidas

    m, invar; atr invar
    1)

    tb chaleco salvavidas — спаса́тельный жиле́т

    2)

    tb bote salvavidas — спаса́тельная шлю́пка

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > salvavidas

  • 10 anuncio

    1. m
    1) объявле́ние; сообще́ние; извеще́ние

    anuncio por palabras — пла́тное объявле́ние

    tablón de anuncios — доска́ объявле́ний

    fijar, hacer un anuncio — пове́сить, сде́лать объявле́ние

    2) рекла́мное объявле́ние; рекла́мный щит; рекла́ма
    3) de algo предве́стие, приме́та, пе́рвый при́знак чего
    2. atr invar

    hombre-anuncio — челове́к-рекла́ма ( увешанный объявлениями)

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > anuncio

  • 11 añil

    1. m
    1) индигофе́ра ( Indigofera sp)
    2) инди́го
    3) тёмно-си́ний цвет
    2. atr invar; tb

    de añil — тёмно-си́ний; цве́та инди́го

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > añil

  • 12 aparte

    1. adv
    отде́льно; в стороне́; в сто́рону

    dejar algo aparte — отложи́ть; отсро́чить

    tb poner algo aparte — положи́ть что отде́льно; отложи́ть что (в сто́рону)

    hablar aparte (con uno) — поговори́ть в сторо́нке, наедине́ ( с кем)

    eso aparte — оста́вим, отло́жим э́то пр и перен

    2. prep

    aparte de uno; algo; que... — кро́ме, за исключе́нием кого; чего; того; что...; вдоба́вок к чему

    aparte de todo — вдоба́вок ко всему́

    3. atr invar
    отде́льный; осо́бый

    gruppo aparte — осо́бая гру́ппа

    habitación aparte — отде́льная ко́мната

    es algo aparte — э́то - де́ло осо́бое

    4. m
    разгово́р наедине́ ( в стороне от толпы)

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > aparte

  • 13 así

    1. adv
    а) так; таки́м о́бразом

    así es — то́чно так, и́менно

    así están las cosas — вот та́к | во́т как | обстоя́т дела́

    me es simpático, así como su hermano — он мне симпати́чен, как и его́ брат

    б) тако́й, как

    no puedo salir así como estoy — я не могу́ вы́йти в тако́м ви́де

    в)

    + Subj; tb así que — как (то́лько)

    así como llegue, te pagaré — как (то́лько) прие́ду, сра́зу заплачу́

    así o asá, asao — а) так и́ли ина́че б) [ в пересказе чужой речи] то́-то и то́-то; та́к-то и та́к-то

    2. atr invar (de + adj)
    тако́й (+ прил); тако́в

    la vida es así — такова́ жизнь

    no seas así de desconfiado — не будь таки́м подозри́тельным

    3. conj
    1) + Subj хоть бы; хорошо́ бы; чтоб

    así venga pronto — скоре́й бы он пришёл!

    2) = aunque 2)
    3)

    así pues, que; y así — поэ́тому; так что

    no estaré en casa, así que no vengas — меня́ не бу́дет до́ма, так что не приходи́

    - así como así
    - así y todo

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > así

  • 14 bemol

    m; atr invar
    бемо́ль

    sonata en si bemol — сона́та си бемо́ль

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > bemol

  • 15 beta

    f atr invar

    rayos beta — бе́та-излуче́ние; бе́та-лучи́

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > beta

  • 16 bien

    1. m
    1) sing добро́
    а) tb pl бла́го

    por el bien de uno — для, ра́ди кого; чьего-л бла́га

    estar a bien (con uno) — быть в хоро́ших отноше́ниях, ла́дить, дружи́ть ( с кем)

    poner a bien a personas — помири́ть; примири́ть

    hacer (el) bien — твори́ть, де́лать добро́

    tener a bien + infвежл соблаговоли́ть, (со)изво́лить + инф

    tomar algo a bien — хорошо́ реаги́ровать на что, принима́ть что

    б)

    el bienфилос до́брое нача́ло

    lucha del bien y el mal — борьба́ добра́ со злом

    de bien( о человеке) че́стный; досто́йный; (добро)поря́дочный

    buscar el bien — стреми́ться к добру́

    2) pl офиц иму́щество; со́бственность

    bienes comunales, (de) propios — муниципа́льная со́бственность; городско́е хозя́йство

    bienes gananciales — совме́стно на́житое ( супругами) иму́щество

    bienes inmuebles, raíces — недви́жимое иму́щество

    bienes mostrencos, vacantes — бесхо́зное иму́щество

    bienes muebles — дви́жимое иму́щство

    bienes semovientes — дома́шние живо́тные; чаще скот

    3) pl эк к-л сре́дства, предме́ты, това́ры

    bienes de consumo — предме́ты потребле́ния; потреби́тельские това́ры

    bienes de capital, equipo — сре́дства произво́дства; основно́й капита́л

    2. adv
    1) хорошо́
    а)

    está bien que los niños jueguen — хорошо́, | что | когда́ | де́ти игра́ют

    muy bien — о́чень хорошо́; отли́чно

    estar bien — а) хорошо́ себя́ чу́вствовать

    no estoy bien — мне | нехорошо́ | нездоро́вится

    б)

    + circ — чу́вствовать себя́ хорошо́, ую́тно, как до́ма где; среди кого; чего

    в) име́ть свои́ дела́, фина́нсы и т п в поря́дке

    estamos bien — у нас всё в поря́дке

    г) хорошо́ де́лать что-л, тж вы́глядеть; производи́ть (прия́тное) впечатле́ние
    д)

    tb caer, quedar, sentar bien a uno — быть к лицу́, идти́ кому

    е) ( para algo) быть доста́точным ( для чего)

    ¡ya está bien! — (уже́) | дово́льно | хва́тит | !

    ж) a uno быть, служи́ть уро́ком кому

    le está bien que le hayan echado — то, что его́ вы́гнали - ему́ (хоро́ший) уро́к (на бу́дущее)

    2) [ перед глаг, прил, нареч] о́чень; вполне́; соверше́нно; действи́тельно

    la casa bien vale un millón — дом | действи́тельно | и впрямь | сто́ит миллио́н

    quiero un café bien caliente — хочу́ ко́фе, (но) то́лько горя́чего

    bien se ve que... — соверше́нно я́сно | сра́зу ви́дно|, что...

    3) ведь; же

    bien me lo decía mi madre — ведь мать же | мне э́то говори́ла | меня́ предупрежда́ла

    4)

    tb está bien — [согласие; часто неохотное] (ну) да, хорошо́, ла́дно; ну, что ж...

    ¡qué bien! — а) коне́чно; отли́чно; ещё бы! б) ирон [ несогласие] куда́ как хорошо́!; са́мое ми́лое де́ло!

    5) [ неуверенность] ну...; наве́рно(е); мо́жет и так
    3. atr invar разг
    хоро́ший; прили́чный; (добро)поря́дочный

    chica bien — поря́дочная де́вушка

    niña bien — пай-де́вочка

    niño bien — пай-ма́льчик

    4. conj
    1)

    bien..., (o) bien... — и́ли... и́ли...; будь то... и́ли (же)...

    te avisaré bien por teléfono, bien por carta — по телефо́ну ли, письмо́м (ли) - но я тебя́ извещу́

    2)

    bien queсм aunque

    3)

    más bien — скоре́й; точне́й

    no estoy enfadado, más bien desengañado — я не (то что) сержу́сь - скоре́й, разочаро́ван

    4)

    no bien — едва́; как то́лько

    5)

    y bien — ита́к; так вот; (ну) что ж...

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > bien

  • 17 boomerang

    m; atr invar

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > boomerang

  • 18 bumerán

    1. m; = bumerang
    бумера́нг
    2. atr invar

    efecto bumerán — эффе́кт бумера́нга пр и перен

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > bumerán

  • 19 café

    1. m
    1) sing ко́фе ( Coffea sp); кофе́йное де́рево
    2) sing ко́фе (зёрна; порошок; напиток)

    café con leche — а) ко́фе с молоко́м б) цве́та ко́фе с молоко́м

    café cortado — ко́фе, забелённый молоко́м

    café crudo — ко́фе в кожуре́

    café de recuelo — напи́ток из кофе́йной гу́щи

    café instantáneo, soluble — раствори́мый ко́фе

    café molido — мо́лотый ко́фе

    café negro, solo — чёрный ко́фе

    café tostado, natural, torrefacto — жа́реный, в ме́ру поджа́ренный, си́льно поджа́ренный ко́фе

    madre de café — кофе́йная гу́ща

    3) [pl cafés] кафе́; рестора́нчик

    café cantante, concierto — кафешанта́н

    2. atr invar tb

    color café — кофе́йного цве́та; кофе́йный

    traje (color) café — костю́м кофе́йного цве́та

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > café

  • 20 casi

    1. adv
    tb casi casi ; casi que разг
    1) почти́; почти́ что разг

    casi la mitad — почти́ полови́на

    2) чуть(-чу́ть) не; едва́ не

    casi, casi metió un gol — он чуть (бы́ло) не заби́л гол; ещё немно́го - и он заби́л бы гол

    3) [ нерешительность] наве́рное, пожа́луй, сто́ит (всё-таки )

    casi estoy por irme contigo — наве́рное, я всё-таки пойду́ с тобо́й

    2. atr invar antepos
    похо́жий, не́что похо́жее на кого; что; не́что вро́де чего; как бы

    se produjo un casi motín — произошло́ не́что вро́де мятежа́

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > casi

См. также в других словарях:

  • entraineuse — /ãtrə n∅z/, it. /antre nɛz/ s.f., fr. [der. di entraîner trarre con sé ], in ital. invar. [ragazza che intrattiene i clienti nei locali notturni] ▶◀ geisha, intrattenitrice …   Enciclopedia Italiana

  • entrecôte — /ãtrə kot/, it. /antr kot/ s.f., fr. [comp. di entre fra e côte costola ], in ital. invar. 1. (gastron.) [la carne disossata della bistecca, escluso il filetto] ▶◀ controfiletto. 2. (estens.) [fetta di carne in genere] ▶◀ bistecca, costata …   Enciclopedia Italiana

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»